Prevod od "a tím jak" do Srpski

Prevodi:

i kako

Kako koristiti "a tím jak" u rečenicama:

Nemám žádnou kontrolu nad tiskem a tím, jak to překroutí.
Nemam kontrolu nad štampom i kako pišu.
A tím jak jíš, zabíjíš sám sebe.
Ti ubijaš sebe naèinom na koji jedeš.
Existuje spojitost mezi vědomím naší smrtelnosti, a tím jak moc chceme vidět smrtelnost ve "smrti".
Èini se da postoji veza izmeðu toga koliko znamo o svojoj smrtnosti i toga koliko želimo da vidimo smrt i smrtnost izražene u našoj umetnosti i kulturi.
Mezitím jak ti bylo dobře a tím jak si měla horečku, musel sem tě v noci chytat všude okolo.
Izmeðu groznice i pijanstva koje si imala, morao sam da te jurim svuda okolo.
Jsme znepokojeni některými kroky prezidenta Venezuely Cháveze a tím jak on rozumí tomu, o čem je celý demokratický systém
Zabrinuti smo zbog nekih akcija predsednika Venecuele, Caveza i njegovim razumevanjem onoga sto je sustina demokratskog sistema.
Neobhajuješ tu soudní spor, a tím jak mluvíš, nepácháš nic, než škodu.
Ne dokazuješ sluèaj, i ne nanosiš ništa osim štete, prièajuæi tako.
Mezi tou rakovinou a tím, jak se rozpadají části magazínu si se mi do toho trochu vměšoval.
Izmaðu raka i stvari koje se raspadaju u èasopisu ja sam prilièno zbrkan.
A jaký je rozdíl mezi používáním mojí sexuality a tím, jak používáš brýle, abys vypadala chytře?
Pazi, ja koristim seksualnost, a ti naoèale da izgledaš pametno. Ja jesam pametna.
Musíte si být jistí když projíždíte zátačkou a tím jak rychle jí můžete projet. K dosažení své současné rychlosti jsem musela hodně experimentovat, s tím jak rychle jet, o trochu rychleji, o trochu rychleji, o trochu rychleji.
Da budeš siguran gde ide krivina i koliko brzo možeš da udješ u nju, da utvrdiš brzinu, tako da ja još uvek ekperimentišem koliko brzo smem da vozim, još malo brže, još malo, još malo.
A tím, jak nemorálně jsem se minulou noc choval, jsem tebe i sebe v očích tvého otce ztrapnil.
A nakon mog sinoænjeg nemoralnog ponašanja osramotio sam tebe i sebe u oèima tvog oca.
A oni provedou ty vrty, které povedou 3 až 5 kilometrů hluboko, a tím jak provrtají tu břidlici tím ve skutečnosti vypustí ten plyn.
Projektovali su te bušilice koje idu dole do 2 ili 3 milje, probijaju škriljac i oslobaðaju gas.
Buďte si jist, že stejně jako my poddaní, shledáte také vy, že je veliký rozdíl, mezi příslibem jeho mladých let a tím jak panuje dnes.
I znajte da æete naæi veliku razliku, kao i mi, njegovi podanici što smo u èudu našli, izmeðu obeæanja iz mladiækih dana i onih kojima gospodari sad.
Tebou a tím jak se vrháš po hlavě do nebezpečí. Bez zaváhání.
Bacila si sebe u tešku situaciju, ne pitajuæi ništa.
Jsem královnou dramatu, která je posedlá svojí slávou, úspěchem a tím, jak je vnímána společností.
Ja sam kraljica drame, opsjednuta slavom i uspjehom i time kako me drugi vide.
Jo, no, pokud ti to nevadí, tak si drž odstup, nemůžu soupeřit s tou tvojí hřívou a tím, jak jsi tu s ní na ní pohazoval.
Ako bi hteo da odustaneš od nje. Ne mogu da se nadmeæem sa tom kosom i onim mlatarenjem iste.
A tím, jak sem relativně čistej a střízlivej, vidím, co sem způsobil.
I sad kad sam relativno èist i trijezan,... bolno sam svjestan gdje smo ono stali.
Myslím, že existuje korelace mezi tím, jak pozoruhodný máš oči a tím, jak moc ti chci odhrnout vlasy...
Mislim da postoji korelacija izmeðu toga koliko divne oèi imaš i koliko bih želela da ti proðem rukom kroz kosu...
Myslela jsem, že jsem tě možná vyděsila těmi svými řečmi o tvém potenciálu a tím, jak mimořádná mladá žena si myslím, že jsi.
Pomislila sam da sam te možda uplašila sa prièom o tvom potencijalu i kako mislim da si ti posebna, mlada žena.
Existuje nesoulad mezi tím, co víme a tím, jak konáme.
Postoji nepovezanost izmeðu onoga šta znamo i onoga šta radimo.
Mezi tím, jak dostal infarkt a tím, jak zemřel, myslíte, že měl velké bolesti?
Кад је добио инфаркт, је ли га много болело?
Myslela jsem, že to půjde před večeří, obzvlášť s návštěvou královny a tím, jak to celé vypadalo...
Mislila sam da æu imati priliku pre veèere, posebno zbog posete kraljice i prikaza svega toga...
A tím „jak“ teď byla harmonie, skládání tónů dohromady a tím vytváření akordů.
A "kako" je bila melodija, koja je slagala tonove da formira akorde.
Teď už neurčuji jednotlivé poměry u přehybů, ale namísto toho stanovuji pravidlo, vztah mezi vlastností povrchu a tím, jak má být poskládaný.
Tako da sada više ne specifikujem odnos preklapanja, već umesto toga ustanovim pravilo, ustanovim vezu između osobina površine i načina presavijanja te površine.
[... po tmě] (smích) Jaký je pak rozdíl, mezi tím, jak si myslím že věda probíhá a tím, jak ji lidé vnímají?
[...u mraku.] (Smeh) U čemu je onda razlika između onoga kako ja verujem da bavljenje naukom izgleda i onoga kako se to uglavnom percipira?
A jsem naprosto fascinovaná spotřebním zbožím a tím, jak jsme se díky spotřebnímu zboží stali imunními a jak naplnilo naše životy, a má dopad na životní prostředí.
konzumentskim dobrima i načinom na koji smo postali imuni na to da ono čime ispunjavamo život ima uticaj na okolinu.
A tím jak stárnou a my je učíme - je tolik zemí na světě - a říkají: "Chceme, aby lidé věděli, že věříme v to, co děláte, mami a tati, a je v pořádku ukázat nám víc."
I što su stariji mi ih učimo - bili su u mnogo zemalja u svetu - oni kažu, želimo da ljudi znaju da mi verujemo u ono što vi radite, mama i tata, i treba da nas pokažete više.
Ale existuje tu propast mezi tím, co se ve mě odehrává, a tím, jak to sděluji zbytku světa.
Ali postoji jaz između svega toga i kako ja to saopštavam ostatku sveta.
0.49093294143677s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?